A Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies
A Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies
MS 8. ve 10. yüzyıllar arasında, yüzlerce Yunanca felsefi, tıbbi ve bilimsel eser Arapça’ya çevrildi. Bu çeviriler İslam dünyasında felsefe ve bilimin gelişmesine yardımcı oldu. En önemlisi, Arapça çeviriler eski Yunan düşüncesini korumak, iletmek ve genişletmek için çok önemliydi. Aradan geçen yüzyıllarda birçok Yunanca metin kayboldu ve şimdi o metinlerin yalnızca Arapça tercümeleri mevcut. Bu dijital derleme şu anda yaklaşık 1,2 milyon Arapça ve 3,3 milyon Yunanca kelimeye sahip ve beşte üçü Yunanca ve geri kalanı Arapça olmak üzere yaklaşık 230 metinden oluşuyor. Çeşitli Yunanca metinleri ve bunların Arapça karşılıklarını bulabildiğimiz bu derleme aynı zamanda bir dizi Arapça yorum ve önemli ikincil kaynaklar da içermektedir. Metinlerin çoğu indirilebilir.
- Ibn Sīnā (link)
- al-Fārābī (link)
- al-Nayrīzī (link)
- Ibn Rušd (link)
- Aristotle (link)
- Ḥunayn ibn Isḥāq (link)
- Alexander of Aphrodisias (link)
- Ibn Suwār (link)
- Apollonius of Perga (link)
https://www.graeco-arabic-studies.org/home.html
Hazırlayan: Elif Büşra USTA